借阅:11 收藏:0

    • 评分:
    • 加入暂存架

    豆瓣内容简介:

    《〈红楼梦〉、〈西游记〉与其他》内容简介:余国藩先生既以精研西方文学与宗教而称美西方学界,又以对《西游记》、《红楼梦》及中国传统思想文化的深刻理解而饮誉汉学界。本书为其三十余年的研究心得,无论是花十年之功对《红楼梦》中情欲与虚构问题的重审,还是对《西游记》的版本、寓言特质及史诗面向的考察,均见解独到,论证严密,为其建基于“人文学问”的传统之上的“得意之作”。

    豆瓣作者简介:

    余国藩(Anthony C. Yu),美国芝加哥大学巴克人文学讲座教授,并为该校唯一由神学院、比较文学系、英文系、东亚系及社会思想委员近四十年,现为该校巴克人文学讲座荣退教授。余国藩也是台湾中央研究院及美国国家人文科学的院士,并荣任中央研究院中国文哲研究所通信研究员。余国藩向以英译《西游记》(Journey to the West,四册)饮誉学界,在《重读石头记》及各类论文之外,他另有《重访巴拿撒斯山》(Parnassus Revisited: Modern Critical Essays on the Epic Tradition)及《信仰的语形学》(Morphologies of Faith: Essays in Religion and Culture in Honor of Nathan A. Scott, Jr.)、《余国藩西游记论集》、《重读石头记:<红楼梦>里的情欲与虚构》、《从历史与文本的角度看中国的政教问题》等著作及若干论文。

    目录:

    作者序
    编译者前言
    常用书目及简称
    辑一
    论《红楼梦》
    阅读《红楼梦》
    虚构的石头与石头的虚构
    《红楼》说文学
    《红楼梦》里的悲剧与家庭
    ——林黛玉悲剧形象新论
    辑二
    论《西游记》
    《西游记》的叙事结构与第九回的问题
    源流、版本、史诗与寓言
    ——英译本《西游记》导论
    附录《西游记》:虚构的形成和接受的过程
    (林凌瀚译)
    《西游记》英译的问题
    朝圣行
    ——论《神曲》与《西游记》
    宗教与中国文学
    ——论《西游记》的“玄道”
    辑三
    其 他
    先知·君父·缠足
    乡音已改
    ——自由民教育的比较观
    宗教研究与文学史
    释情
    余国藩重要学术著作年表
    索引

    分馆名 馆藏部门 图书条码 索书号 登录号 架位信息 架位导航 状态
    A 怡山校区图书馆 1200735913 I207.41/921 1200735913 北书库一15架B面1列3层 架位导航 在架可借
    A 旗山校区-流通借阅库(三、四楼) 1200735915 I207.41/921 1200735915 未定位 架位导航 在架可借
    A 旗山校区-流通借阅库(三、四楼) 1200735914 I207.41/921 1200735914 三楼南区46架B面1列1层 架位导航 在架可借
    序号 图书条码 索书号 登录号 藏书部门 流通状态 年卷期 装订册 装订方式 装订颜色
      类型 说明 URL
      评 论
      评分:
      发表

      北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139

      欢迎第2244844位用户访问本系统